Linux

Ek wil graag weet wie gebruik Linux op hulle rekenaars, en watter distro.
Tans het ek Linux Mint op meeste van my rekenaars en PCLinuxOS op die oudste een.
Dalk is daar ‘n storietjie of twee te vertelle hieroor.

Advertisements

2008_09_20 Felpham Strand

[Image from gidivet]

Die afgelope paar dae het ons ideale weer gehad hier in Felpham: sonnig, ~20 C en amper windstil.  Ons was amper elke middag dié week by die strand. Hierdie paar foto’s is Saterdag middag geneem. Die seuns het behoorlik baljaar. Ek hoor Suid-Afrikaners bibber bietjie vandag. Ek is sooooo jammer….

Hoe ek die hyperlink ding doen

Die instruksies hieronder word verder geïllustreer deur ‘n reeks “screenshots”. 
Jammer oor die gemiekste taal.

Hier is ek besig ‘n blog te skep. Ek wil graag ‘n skakel (link) insit na ‘n artikel oor windpompe. Hierdie metode werk vir my, maar ek is seker daar is variasies moontlik. Eerstens skryf ek die teks van die artikel. Dan plaas ek my cursor waar ek die link wil hê, byvoorbeeld:

Kliek hier om ‘n artikel oor windpompe te sien.

Jy sal sien (kliek op die prentjies) daar is reeds ‘n “tag” oop in my Firefox browser met die artikel “1920’s Water – Windmills” (bo regs op die skerm). Maak seker jy gaan na die tag (of ‘n ander browser venster met die webblad) en copy die URL (adres) bo-aan die webbladsy – dis die link wat jy nodig het. Gaan dan terug na jou blog en kliek op die “hyperlink manager” ikoon bo-aan jou boodskap. (of doen CTRL+K). Dan sien jy die blou blokkie wat ek hier bo regs geplaas het. Plaas jou cursor in die URL veld en delete die “http://” Dan doen jy CTRL+V of right click/paste om die link in die blokkie te plaas. In die veld “Link Text” tik jy die link/sleutel woord. Ons woord is “hier”.
Kliek OK, en die woord verskyn as ‘n hyperlink in jou blog. As jy die cursor op die regte plek geplaas het voor jy in die hyperlink manager ingegaan het sal die woord op die regte plek in jou teks verskyn. Byvoorbeeld:

Kliek hier om ‘n artikel oor windpompe te sien.

Anders kan jy die link copy en paste in die regte plek in.

Hier volg ‘n reeks screenshots wat ek geneem het om die proses te illustreer. Kliek op elkeen in volgorde om die prentjie groter te maak. Kliek op “all sizes” en kies die “original image” en kliek “view”. Die prentjie kan selfs groter gemaak word deur die cursor oor dit te laat beweeg tot ‘n vergrootglas met ‘n “plus” teken verskyn en weer te kliek. As jy op die albumbladsy met die foto’s is kan jy ook die links en regs pyltjies gebruik om deur die verskillende foto’s te blaai.

Ek hoop dis nou glashelder.    Hehehehehehehehe…..
O ja, as iemand my dalk na ‘n webblad kan verwys met al die vertalings vir Engelse internet terminologie sal ek bly wees. Dan kan ek my blog bietjie “suiwer”.

Vir Ezile – die kamera




Ezile, hier is die kamera waarna jy verwys het. Ek vermoed die foto’s op jou blog is nie met hom geneem nie maar wel met ‘n Kodak Retinette. Die Rollei is nou in my besit en werk nog, alhoewel hy ‘n goeie skoonmaak nodig het. Ek weet hy’s in die 1950’s vervaardig en het oorspronklik aan ene Soulby Kitching Jackson in die voormalige Suid-Rhodesië behoort.

Antiklimaks

Hierdie storie het my kamermaat op universiteit vertel. Dit het in hulle Duitse skooltjie in die platteland van Natal gebeur, waar baie kinders op plase grootgeword het.

During the Literacy lesson, the teacher turns to Johnny.

Miss Bacon: “Johnny, could you tell me what a climax is?”

Johnny: “A windmill, Miss!”

Miss Bacon: “No Johnny, a climax is the point of greatest intensity or force in an ascending series or progression; a culmination.”

The teacher then goes into a great deal more detail to explain the meaning of this important word.

After lunch the same class is assembled and again Miss Bacon turns to Johnny.

Miss Bacon: “Johnny, I’m sure we all now understand the word ‘climax’. Would you explain to me the meaning of the word ‘anticlimax’?”

Johnny: “Yes Miss, I know. It’s a broken windmill Miss!”
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.